Thứ Sáu, 27 tháng 6, 2025

TÔN TRƯỞNG VÀ TRƯỞNG TÔN. CÀNH PHÁI CHI

 Cao Xuân Thiện

Trong sinh hoạt dòng họ ở các vùng quê ta vẫn thường được nghe 2 cụm từ Hán Việt này. Vậy 2 cụm từ này có nghĩa khác nhau như thế nào và có phải là hiện tượng đảo trật tự từ theo ngữ pháp hay không?

1.   Tôn trưởng

Từ nguyên gốc Hán 尊長 có nghĩa là người được tôn quý, trong đó:

Tôn 尊    có nghĩa là: tôn trọng, kính trọng, tôn kính.

Trưởng 長    có nghĩa là: to lớn, đứng đầu. 長   còn có âm là trường (tràng), nghĩa là dài.

Thứ Hai, 17 tháng 2, 2025

CHÚ THÍCH PHẢ ĐỒ ĐỜI THỨ 6 HỌ CAO TRẦN

Nhân ngày Giỗ Thái Tổ 18 tháng Giêng năm Ất Tỵ, nhiều thành viên dòng họ Cao Trần đã quan tâm tìm hiểu phả đồ được trình bày tại sân Từ đường, nhưng chưa hiểu rõ tường tận các nhánh. Nay biên tập viên xin đăng lại hình Phả đồ từ đời thứ Nhất đến đời thứ 6 và có ghi thêm một vài ghi chú mang tính khái quát.

Trong GP phần ghi về các cụ bà thường gặp cụm từ "hàng Nhất", "hàng Nhị", "hàng Tam"... "hàng Quý" có nghĩa là các cụ là con gái thứ Nhất, thứ Hai, thứ 3 hoặc là con gái Út của nhà tổ Ngoại. Cũng có cụ không được ghi thứ tự do không có đủ thông tin chính xác về thứ tự con của cụ hoặc tổ ngoại chỉ có một cụ con gái thì cũng không ghi thứ tự hàng...

Nếu có sai sót kính mong các vị thông cảm và bổ sung. Xin trân trọng cảm ơn sự quan tâm của các quý vị!