TÔN TRƯỞNG VÀ TRƯỞNG TÔN. CÀNH PHÁI CHI
Cao Xuân Thiện
Trong sinh hoạt dòng họ ở các vùng quê ta vẫn thường được nghe 2 cụm từ Hán Việt này. Vậy 2 cụm từ này có nghĩa khác nhau như thế nào và có phải là hiện tượng đảo trật tự từ theo ngữ pháp hay không?1. Tôn trưởng
Từ nguyên gốc Hán 尊長 có nghĩa là người được tôn quý,
trong đó:
Tôn 尊 có nghĩa là: tôn trọng, kính trọng, tôn
kính.
Trưởng 長 có nghĩa là: to lớn, đứng đầu. 長 còn có âm là trường (tràng), nghĩa là dài.