Trần Phước Bình
Lời
tựa thế phổ trích:
Đoạn
1:
以 上 諸 真 靈 墳 墓 原 在 舊 貫. 無 意 公 遷 于 茲 地 輯 編 家 譜 將 陳 姓 裔 號 書 于 世 譜 之 上 使 子 孫 知 世 系 之 所 自 出 也.
Phiên
âm: “Dĩ thượng chư chân linh phần mộ nguyên tại cựu quán. Vô Ý công thiên vu
tư địa tập biên gia phổ tương Trần tính duệ hiệu thư (vu) thế phổ chi thượng sử
tử tôn tri thế hệ chi sở tự xuất dã”.
Dịch
nghĩa: Đã qua những đời thượng chư chân linh, phần mộ nguyên tại cựu quán. Ngài
Vô Ý dời đến đất ấy thu góp biên gia phổ vâng theo Trần tính dòng dõi hiệu thư,
tức dòng dõi sách ghi chép tên hiệu, niên hiệu, miếu hiệu thế phổ đời trên,
khiến con cháu biết đời liền nối bởi nơi xuất phát vậy.